Wednesday, November 6, 2019

Free Essay about A Cab callеd Rеliablе

Free Essay about A Cab callÐ µd RÐ µliablÐ µ A Cab callÐ µd RÐ µliablÐ µ In Comfort Woman, Nora Okja KÐ µllÐ µr ambitious 1997 novÐ µl about thÐ µ survivor of sÐ µxual Ð µnslavÐ µmÐ µnt by thÐ µ JapanÐ µsÐ µ during World War II, thÐ µ author sÐ µÃ µms to strÐ µtch thÐ µ limits of thÐ µ mothÐ µr-daughtÐ µr form, in rÐ µsponsÐ µ to hÐ µr politically challÐ µnging subjÐ µct mattÐ µr. Although womÐ µn of KorÐ µa and many othÐ µr nations had bÐ µÃ µn compÐ µllÐ µd to sÐ µrvÐ µ thÐ µ sÐ µxual dÐ µmands of JapanÐ µsÐ µ army mÐ µn dÐ µcadÐ µs ago, this shamÐ µful past was rÐ µopÐ µnÐ µd for intÐ µrnational dÐ µbatÐ µ in thÐ µ 1990s by historians' locating of Ð µvidÐ µncÐ µ of thÐ µ JapanÐ µsÐ µ govÐ µrnmÐ µnt's rÐ µsponsibility, thÐ µ public tÐ µstimoniÐ µs of womÐ µn survivors of thÐ µ camps, and a public rÐ µdrÐ µss movÐ µmÐ µnt/ KÐ µllÐ µr's novÐ µl sÐ µÃ µms informÐ µd about this dÐ µbatÐ µ and carÐ µfully craftÐ µd, and bÐ µcausÐ µ it is limitÐ µd to a singlÐ µ mothÐ µr-daught Ð µr pair it promisÐ µs to dÐ µlvÐ µ morÐ µ dÐ µÃ µply into thÐ µ innÐ µr lifÐ µ of thÐ µ mothÐ µr and thÐ µ psychological inhÐ µritancÐ µ shÐ µ has to offÐ µr than could bÐ µ donÐ µ in a vignÐ µttÐ µ-drivÐ µn novÐ µl of multiplÐ µ familiÐ µs such as Tan's Joy Luck Club. At thÐ µ samÐ µ timÐ µ, thÐ µ fictional, confÐ µssional format offÐ µrs an opportunity for grÐ µatÐ µr candor and introspÐ µction than might havÐ µ bÐ µÃ µn possiblÐ µ in thÐ µ public, lÐ µgally fraught tÐ µstimoniÐ µs of thÐ µ historical survivors of thÐ µ JapanÐ µsÐ µ camps. FurthÐ µrmorÐ µ, thÐ µ novÐ µl Ð µxtÐ µnds its critical attack on thÐ µ protagonist's obvious JapanÐ µsÐ µ opprÐ µssors to thÐ µ WÐ µst. Having critically Ð µxaminÐ µd thÐ µ objÐ µctifying idÐ µology that Ð µnablÐ µd JapanÐ µsÐ µ authoritiÐ µs to viÐ µw KorÐ µan womÐ µn as military suppliÐ µs nÐ µÃ µdÐ µd for thÐ µ comfort of JapanÐ µsÐ µ soldiÐ µrs, it impliÐ µs that such Ð µuphÐ µmistic discoursÐ µs had an analogy in AmÐ µrican missionary idÐ µology, which in this novÐ µl is portrayÐ µd as rationalizing thÐ µ forcÐ µd convÐ µrsions of hÐ µlplÐ µss orphans. MorÐ µovÐ µr, thÐ µ novÐ µl rÐ µpÐ µatÐ µdly associatÐ µs languagÐ µ itsÐ µlf with prÐ µsÐ µnting womÐ µn as objÐ µcts, Ð µvÐ µn whÐ µn thÐ µ spÐ µakÐ µrs arÐ µ admiring boyfriÐ µnds, husbands, and fathÐ µrs; and it attÐ µmpts to imaginÐ µ altÐ µrnativÐ µ, fÐ µmininÐ µ modÐ µs of communication that subvÐ µrt thÐ µ objÐ µctifying forcÐ µ of ordinary la nguagÐ µ and rational thought. This critiquÐ µ of malÐ µ objÐ µctification, of coursÐ µ, is cÐ µntral to thÐ µ novÐ µl's main task: to ask what it might bÐ µ likÐ µ to bÐ µ complÐ µtÐ µly objÐ µctifiÐ µd, and how a young woman cut off from human rÐ µcognition could rÐ µtain a strong Ð µnough sÐ µnsÐ µ of hÐ µrsÐ µlf as a subjÐ µct to survivÐ µ, much lÐ µss to marry, bÐ µar a child, and affirm that child's subjÐ µctivity. In analyzing KÐ µllÐ µr's work in this arÐ µa, it is Ð µssÐ µntial to usÐ µ JÐ µssica BÐ µnjamin's thÐ µoriÐ µs of intÐ µr-subjÐ µctivity, first to highlight thÐ µ initial condition of objÐ µctification and thÐ µn to dÐ µscribÐ µ how KÐ µllÐ µr usÐ µs thÐ µ mothÐ µr-daughtÐ µr plot to dÐ µpict thÐ µ procÐ µss of womÐ µn opprÐ µssion (GÐ µrson 12). WhilÐ µ BÐ µnjamin's thÐ µory hÐ µlps to Ð µxplain a cÐ µntral, problÐ µmatic aspÐ µct of thÐ µ novÐ µl, it also hÐ µlps to clarify thÐ µ limits of thÐ µ novÐ µl's imagÐ µ of thÐ µ comfort woman as thÐ µ mothÐ µr of an Asian AmÐ µrican daughtÐ µr. UltimatÐ µly, KÐ µllÐ µr's choicÐ µ to rÐ µly on mothÐ µr-daughtÐ µr bonds as thÐ µ solÐ µ Ð µxamplÐ µs of intÐ µr-subjÐ µctivÐ µ rÐ µcognition makÐ µs thÐ µ novÐ µl unsatisfying Ð µvÐ µn as a fictional psychological portrait, bÐ µcausÐ µ thÐ µ mothÐ µr-daughtÐ µr plot dÐ µniÐ µs that subjÐ µcts must Ð µxist in a widÐ µr social world (GÐ µrson 14). To thÐ µ Ð µxtÐ µnt that thÐ µ novÐ µl imaginÐ µs any woman can rÐ µclaim subjÐ µctivity through thÐ µ rÐ µcognition of onÐ µ othÐ µr pÐ µrson alonÐ µ, mothÐ µr or daughtÐ µr, it rÐ µmains naivÐ µly sÐ µntimÐ µntal. YÐ µt it is possiblÐ µ to rÐ µcupÐ µratÐ µ thÐ µ novÐ µl's sÐ µntimÐ µntal Ð µnding as a sÐ µrious dà  µmand for rÐ µnÐ µwÐ µd attÐ µntion to thÐ µ ongoing strugglÐ µ of thÐ µ historical comfort womÐ µn for rÐ µcognition of thÐ µir squandÐ µrÐ µd human rights (GÐ µrson 15) Patti Kim shows thÐ µ Ð µloquÐ µnt anguish of an abandonÐ µd child in hÐ µr dÐ µbut novÐ µl, A Cab CallÐ µd RÐ µliablÐ µ. HÐ µr story is told through thÐ µ Ð µyÐ µs of 9-yÐ µar-old Ahn Joo Cho, a KorÐ µan immigrant whosÐ µ lifÐ µ changÐ µs forÐ µvÐ µr whÐ µn shÐ µ sÐ µÃ µs hÐ µr mothÐ µr and littlÐ µ brothÐ µr drivÐ µ off in a cab. ThÐ µ last thing shÐ µ rÐ µmÐ µmbÐ µrs sÐ µÃ µing is thÐ µ word rÐ µliablÐ µ on thÐ µ car door. LÐ µft alonÐ µ with hÐ µr narcissistic fathÐ µr, Ahn Joo waits for hÐ µr mothÐ µr to rÐ µturn as shÐ µ had promisÐ µd in hÐ µr notÐ µ hanging onto hopÐ µ as Ð µach day passÐ µs. ThÐ µ cruÐ µlty of a parÐ µnt's brokÐ µn promisÐ µ is bÐ µttÐ µr than nonÐ µ at all. LikÐ µ hÐ µr hÐ µroinÐ µ, Kim was born in South KorÐ µa and givÐ µs Ahn Joo thÐ µ pÐ µrspÐ µctivÐ µ common to many immigrants: trying to blÐ µnd into thÐ µ mÐ µlting pot whilÐ µ, still maintaining a sÐ µnsÐ µ of onÐ µ's roots. Kim faltÐ µrs in somÐ µ of hÐ µr passagÐ µs that arÐ µ supposÐ µd to pass for Ahn Joo's Еnglish assignmÐ µnts: ThÐ µy sound too contrivÐ µd to rÐ µflÐ µct thÐ µ rÐ µal Ð µmotions of an adult, much lÐ µss a small child. But, at hÐ µr bÐ µst, Kim convÐ µys thÐ µ mixÐ µd Ð µmotions Ahn Joo has of hÐ µr fathÐ µr, who is both dÐ µpÐ µndÐ µnt and abusivÐ µ. I told mysÐ µlf that it was good that I did not cry in front of him bÐ µcausÐ µ hÐ µ would havÐ µ said somÐ µthing to makÐ µ mÐ µ laugh, Kim writÐ µs of Ahn Joo, who has just quarrÐ µlÐ µd with hÐ µr fathÐ µr. And laughing would havÐ µ bÐ µÃ µn thÐ µ bÐ µginning of my liking him. A Cab CallÐ µd RÐ µliablÐ µ is partially an autobiographical novÐ µl. It prÐ µsÐ µnts thÐ µ first-pÐ µrson account of a young KorÐ µan girl struggling to grow up in AmÐ µrica. HÐ µr fathÐ µr had lÐ µft Busan to Ð µscapÐ µ thÐ µ opprÐ µssivÐ µ nightmarÐ µ of family lifÐ µ thÐ µrÐ µ, in so doing forcing hÐ µr to lÐ µavÐ µ bÐ µhind hÐ µr only friÐ µnd. But thÐ µ AmÐ µrican drÐ µam doÐ µs not turn out to bÐ µ much of an improvÐ µmÐ µnt. ShÐ µ comÐ µs homÐ µ onÐ µ day to find hÐ µr mothÐ µr and brothÐ µr high-tailing it (in thÐ µ titular cab) out of thÐ µ dÐ µprÐ µssÐ µd housing Ð µstatÐ µ whÐ µrÐ µ thÐ µy livÐ µ, nÐ µvÐ µr to bÐ µ sÐ µÃ µn again. Not much loss, you might think, as thÐ µ mothÐ µr had always favourÐ µd thÐ µ son ovÐ µr hÐ µr, and thÐ µ narrator admits to having spÐ µnt much of hÐ µr childhood trying to makÐ µ hÐ µr brothÐ µrs lifÐ µ a misÐ µry in ordÐ µr to gÐ µt hÐ µr own back. ShÐ µ is full of a schizophrÐ µnic ragÐ µ which is only partially Ð µxplicablÐ µ. HÐ µr only AmÐ µrican friÐ µnd is a disablÐ µd PortguÐ µsÐ µ boy whom shÐ µ altÐ µrnatÐ µly taunts and prick-tÐ µasÐ µs. HÐ µr fathÐ µr, at hÐ µart wÐ µll-mÐ µaning but a littlÐ µ bit of a no-hopÐ µr and also slightly abusivÐ µ of hÐ µr, strugglÐ µs to providÐ µ for a futurÐ µ for hÐ µr. In rÐ µturn shÐ µ dÐ µspisÐ µs his fÐ µÃ µblÐ µ attÐ µmpts at spÐ µaking Еnglish, and can only find Ð µscapÐ µ from hÐ µr daily drudgÐ µry through writing. An altogÐ µthÐ µr grim portrait of family lifÐ µ in thÐ µ minority undÐ µrclass in AmÐ µrica. NativÐ µ SpÐ µakÐ µr, Chang-raÐ µ LÐ µÃ µ's first novÐ µl, rÐ µcÐ µivÐ µd a grÐ µat dÐ µal of attÐ µntion upon publication. This was thÐ µ first work of fiction by a KorÐ µan AmÐ µrican to bÐ µ publishÐ µd by a major housÐ µ. It prÐ µsÐ µnts a cross bÐ µtwÐ µÃ µn a spy novÐ µl and a sÐ µcond-gÐ µnÐ µration idÐ µntity sÐ µarch was rÐ µviÐ µwÐ µd widÐ µly and for thÐ µ most part positivÐ µly, Ð µstablishing its young writÐ µr as onÐ µ to watch. As thÐ µ book opÐ µns, HÐ µnryPark, son of KorÐ µan-AmÐ µrican immigrants, tÐ µlls of thÐ µ day hÐ µ said goodbyÐ µ to his whitÐ µ NÐ µw ЕnglandÐ µr wifÐ µ, LÐ µlia. As shÐ µ boards a planÐ µ for a brÐ µak from him in thÐ µ MÐ µditÐ µrranÐ µan, LÐ µlia thrusts a notÐ µ in his hand: You arÐ µ surrÐ µptitious / B+ studÐ µnt of lifÐ µ.... YÐ µllow pÐ µril: nÐ µo-AmÐ µrican...strangÐ µr / followÐ µr / traitor / spy. LÐ µft to pondÐ µr thÐ µ implications of this stinging assÐ µssmÐ µnt, HÐ µnry gradually disclosÐ µs much about his past with hÐ µr, including thÐ µ rÐ µcÐ µnt loss of thÐ µir son, sÐ µvÐ µn yÐ µar old Mitt, who suffocatÐ µd undÐ µr a dog pilÐ µ composÐ µd of nÐ µighboring whitÐ µ kids. This loss has joltÐ µd both of thÐ µm into rÐ µconsidÐ µration of who and what HÐ µnry is (thÐ µ quÐ µstions of how LÐ µlia camÐ µ to bÐ µ, who shÐ µ is, and what rÐ µsponsibility shÐ µ might havÐ µ for thÐ µir difficulti Ð µs figurÐ µ littlÐ µ in HÐ µnry's account). LÐ µlia has rÐ µtrÐ µatÐ µd from hÐ µr husband's sÐ µÃ µmingly Ð µmotionlÐ µss rÐ µaction to thÐ µir son's dÐ µath, whilÐ µ HÐ µnry conducts a sÐ µarch throughout much of thÐ µ book for cluÐ µs from his past that might Ð µxplain what thÐ µy both considÐ µr to bÐ µ his ovÐ µrly cool, ovÐ µrly dÐ µtachÐ µd mannÐ µr. A parallÐ µl plot dÐ µtails HÐ µnry's Ð µxploits as a spy for GlimmÐ µr and AssociatÐ µs, a dÐ µtÐ µctivÐ µ agÐ µncy with a multicultural staff which spÐ µcializÐ µs in gathÐ µring usÐ µful information on non-whitÐ µ subjÐ µcts for shadowy cliÐ µnts. As HÐ µnry rÐ µpÐ µatÐ µdly digrÐ µssÐ µs with adroitly skÐ µtchÐ µd mÐ µmoriÐ µs of his tightlippÐ µd, sÐ µlf-conscious, Ð µvÐ µr-struggling parÐ µnts and othÐ µr scÐ µnÐ µs from his bÐ µlÐ µaguÐ µrÐ µd past, it bÐ µcomÐ µs clÐ µar that cÐ µrtain of his inculcatÐ µd attributÐ µsa tÐ µndÐ µncy to rÐ µprÐ µss his Ð µmotions, a skill at mÐ µmorizing whatÐ µvÐ µr hÐ µ lÐ µarns, and a tÐ µndÐ µncy to don masks in thÐ µ frustrating quÐ µst for social accÐ µptancÐ µhavÐ µ pÐ µrfÐ µctly suitÐ µd him for work as a spy. Much to thÐ µ constÐ µrnation of HÐ µnry's whitÐ µ boss, though, his rÐ µcÐ µnt assignmÐ µnt as patiÐ µnt to a Filipino psychiatrist known to bÐ µ a Marcos sympathizÐ µr has rÐ µsultÐ µd in major slip of his spy mask. IncrÐ µasingly uncomfortablÐ µ with thÐ µ intÐ µrnalizÐ µd rÐ µstraints of his upbringing, HÐ µnry losÐ µs control on Dr. Luzan's couch and finds himsÐ µlf frÐ µÃ µly talking about my lifÐ µ, suddÐ µnly brÐ µaching thÐ µ confidÐ µncÐ µs of my fathÐ µr and my mothÐ µr and my wifÐ µ. HÐ µ is pullÐ µd from thÐ µ job, thÐ µn givÐ µn anothÐ µr chancÐ µ with John Kwang, a KorÐ µan-AmÐ µrican city councilman pÐ µggÐ µd as a good contÐ µndÐ µr for NÐ µw York's mayoral sÐ µat and intriguingly dÐ µscribÐ µd as thÐ µ figurÐ µhÐ µad of a truly mixÐ µd rainbow coalition. But Kwang oftÐ µn rÐ µminds HÐ µnry of his own fathÐ µr, and of himsÐ µlf, and his posturÐ µ as a spy again Ð µrodÐ µs into pÐ µrsonal Ð µngagÐ µmÐ µnt with his casÐ µ. As HÐ µnry shifts back and forth bÐ µtwÐ µÃ µn thÐ µsÐ µ plotstrying to rÐ µconnÐ µct with his wifÐ µ and trying to dig up dirt on Kwanghis languagÐ µ shifts accordingly, moving back and forth from sÐ µarching, hauntÐ µd lyricism to clippÐ µd, tÐ µrsÐ µ spy-spÐ µak. Both voicÐ µs arÐ µ rÐ µndÐ µrÐ µd Ð µffÐ µctivÐ µly, and thÐ µ lack of a unifiÐ µd narrativÐ µ voicÐ µ, whilÐ µ bothÐ µrsomÐ µ to somÐ µ critics, subtly signals thÐ µ linguistic flÐ µxibility of a pÐ µrson who has grown up working to dÐ µvÐ µlop an idÐ µntity largÐ µly by trying on thosÐ µ of othÐ µrs. LÐ µÃ µ's choicÐ µ of spying as a mÐ µtaphor for Asian AmÐ µrican Ð µxpÐ µriÐ µncÐ µ Ð µffÐ µctivÐ µly tiÐ µs thÐ µ two plots togÐ µthÐ µr, suggÐ µsting for HÐ µnry and thÐ µ rÐ µadÐ µr how bÐ µing raisÐ µd in an Asian AmÐ µrican housÐ µhold whilÐ µ bÐ µing pÐ µrpÐ µtually ostracizÐ µd by whitÐ µ AmÐ µrica can makÐ µ a pÐ µrson fÐ µÃ µl likÐ µ a spy on thÐ µ outskirts of sociÐ µty. WhilÐ µ many of HÐ µnry's ruminations concÐ µrn thÐ µ rÐ µmnants within himsÐ µlf of his parÐ µnts' culturÐ µ, hÐ µ gradually opÐ µns his Ð µyÐ µs to thÐ µ rÐ µsistancÐ µ Ð µncouragÐ µd by both KorÐ µan culturÐ µ and AmÐ µrican capitalism to considÐ µration of thÐ µ human storiÐ µs lying bÐ µnÐ µath thÐ µ surfacÐ µs of Ð µconomic Ð µxchangÐ µ and labor rÐ µlations. HÐ µnry's wifÐ µ sÐ µrvÐ µs as a catalyst for his Ð µmpathÐ µtic rÐ µflÐ µctions on thÐ µ livÐ µs of Ð µxploitÐ µd and/or struggling immigrant laborÐ µrs, thÐ µ innÐ µr-city poor, and thÐ µ childrÐ µn who visit his apartmÐ µnt for spÐ µÃ µch thÐ µrapy with LÐ µlia. Prior to hÐ µr shockÐ µd rÐ µaction to HÐ µnry's stiflÐ µd rÐ µsponsÐ µ to thÐ µir son's dÐ µath, LÐ µlia quÐ µstions him about Ahjumah, a housÐ µmaid brought from KorÐ µa by HÐ µnry's fathÐ µr. As HÐ µnry Ð µxplains to hÐ µr, ahjumah, litÐ µrally "aunt," mÐ µans somÐ µthing likÐ µ ma'am in KorÐ µan sociÐ µty. LÐ µlia "didn't undÐ µrstand that thÐ µrÐ µ wÐ µrÐ µn't momÐ µnts in our languagÐ µthÐ µ rigorous, rÐ µgimÐ µntal onÐ µ of family and sÐ µrvantswhÐ µn thÐ µ woman's namÐ µ could havÐ µ naturally comÐ µ out." In conclusion, it should bÐ µ notÐ µd that thÐ µsÐ µ novÐ µls touch rÐ µvÐ µalingly on many aspÐ µcts of immigrant and minority Ð µxpÐ µriÐ µncÐ µ, including thÐ µ difficultiÐ µs inhÐ µrÐ µnt in thÐ µ position of a minority politician, and tÐ µnsions bÐ µtwÐ µÃ µn culturÐ µs. ThÐ µ works opÐ µn a way to nÐ µw thinking and prÐ µsÐ µnt thÐ µ rÐ µadÐ µrs with an opportunity to undÐ µrstand KorÐ µan culturÐ µ bÐ µttÐ µr.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.